“申冤在我,我必报应”!

发布新日志

  • 遗憾

    2008-12-19 07:01:04

    无法将你忘记,

    于是又把记忆的碎片拼起;

    冻裂的西伯利亚,

    干涸的撒哈拉,

    我一遍遍地唱着那窗下的小夜曲。

    只是你听不到,将我遗弃。

     

    伤心的十二月,孤独的大街;

    圣诞的手风琴,嫁给音乐。

    橱窗里的手表倒计时着死亡,

    遗憾着,不再多爱你一遍。

  • 赞美诗1

    2008-12-19 02:56:14

    耶和华,我向你哭诉,

    当我的家乡不复,你定将它重建。

    当天是你的宝座,地是你的脚毯,

    我在金城中。

    我听着你的声音,永不将我离弃,

    双手捧着你的泪,滋润干涸的心灵。

    神啊神,你是世界的窗扉,

    若不藉着你,无法看到光明。

    神啊神,你是万物的河流,

    若不依着你,无法得生命!

     

    耶和华,请听我哭诉,

    听我在人群中的寂寞与孤独。

    我向前行,向后退都被你看护。

    我仰望弥赛亚,他已将我救赎,

    他流的血,已洗掉我的痛苦。

    神啊神,无上的大爱,

    背离你,我的心如临严冬。

    神啊神,无限的希望,

    你的国乃是永恒!

  • 远方

    2008-12-19 01:57:51

    从远方来,没留下脚印,

    掩着面的朝圣者,奔跑得飞快:

    避开每一朵雪花,

    径直扑入你胸怀。

     

    从远方来,带着冰蓝的眼瞳,

    在河边等班车,睡得正酣。

    霜渐渐醒来,听

    黑夜的最后一滴泪,被路灯蒸干。

     

    从远方来,极光的伤感,

    疼痛,是蛛网被撕裂时的爱情。

    挂着成串波罗地的叹息,

    浇灭,所有灯火阑珊。

     

    从远方来,音符绝不击破耳鼓,

    只是想起你,忘记归返。

  • Lys Lituanien

    2008-12-12 16:16:50

    找不到,找不到,你的手,

    看不见,看不见,你的眸;

    孤独在灯罩中轻轻燃烧,

    纯蓝的焰,就是你的眼瞳。

     

    洁白的百合,澄蓝的百合,

    我摘走你的颜色点缀星空;

    永恒的百合,孤立的百合,

    冬日里唯一的颜色。

    时间与空间都可静止下来,

    惟不能静止冷冷相思的微风。

  • 第七首法语诗——城市之恋《L'amour dans la ville》

    2008-09-07 21:35:40

    La ville on vois,

    c'est peut-être seulement

    une memoire.

     

    Les filles qui j'adore,

    voudrons jamais revenir

    passer frôlant sur moi.

     

    La jeunesse habiter calmement

    dans la passion urbanisé.

    Mais c'est pas je prétendre vraiment.

     

     

    Larme tombe quand

    je pense à toi,parce que

    tu es mon amoureuse en réalité.

     

    Et je vais dire "je t'aime"

    plusieurs fois.

     

    城市不过是场梦。

     

    那些我喜欢的女孩不再能与我

    擦肩而过。

     

    青春静静地住在城市化的激情中

    但这并不是我的愿景。

     

    所以每当想起你,

    眼泪不禁落下,

    只因你是我唯一的恋人。

     

    我也会为此把“我爱你”

    说上无数遍。

  • 第六首法语诗——La Rivière

    2008-08-26 01:11:16

    La rivière,la rivière
    ce que je t'aime,c'est ta lumière
    qui est réfléchi si scintillant,
    et qui,pour moi,est aimant.

     

    Mon cœur,est fondré maintenant,
    tombant dans la mélodie vivant.
    Que je veuille arrêter le temps,
    te voir éternellement.

     

    Comme tous les gens
    passent moi se bavardant,
    je marche lentement,
    sur la plage calmement.

     

    河啊,河啊,

    我爱你那令我倾心的

    被反射的光芒。

     

    我的心融化,

    倒入鲜活的旋律。

    我多想将时间停止,

    永恒的将你凝视。

     

    当所有人,吵闹着远我而去

    我则在岸边漫步徐徐。

     

    ——廿五日晚游于后海

  • 晴天(羽)

    2008-08-06 21:46:53

    晴天,平整的像你的裙边,

    没有一丝褶皱。

    在芳香中回忆,

    想起你如星星般闪耀的眼。

     

    晴天,我把一切喧嚣搁浅,

    只为听你的歌儿。

    像清泉般涌动,

    净化所有尘世的爱恋。

     

    晴天,你不会因小气哭丧着脸,

    我不再提心吊胆。

    不舍得时间爬过,

    与你一同在黄昏疲倦。

  • 题献给一个预言中伟大者的爱情

    2008-08-04 11:38:54

    今夜你把我的诗歌和爱情撕碎,

    让失眠的意志最终只能是流产;

    当我承受的底线最终还是崩溃,

    我的青春永远的决堤在这初恋。

     

    你把春蚕到死的执著看作什么?

    撕碎婚纱去做成年女人的破布;

    你把江河湖海的汇聚当作什么?

    难道不够你用来流淌一滴泪珠!

     

    啊,春天,存在者伟大的期盼,

    请不要洗劫我热情的所有资产。

Open Toolbar